Opis tematu:

 Ferienerinnerungen

 

  


 Warsztaty mają charakter konwersacyjny.

Uczniowie odpowiadają na proste pytania o przeżycia wakacyjne.

Wymagane są nie tylko odpowiedzi na pytania do osoby, np.:

 

·         Jak masz na imię?

·         Gdzie mieszkasz?

·         Ile masz lat?

·         Z kim spędziłeś wakacje?

 

Również chodzi o podstawową wiedzę o kraju wakacyjnej podróży, np.:

 

·         Gdzie byłeś?

·         Jak nazywa się stolica kraju?

·         Ile kraj ma mieszkańców?

·         W jakim mieście byłeś?

·         Jakie różnice zauważyłeś w porównaniu do Polski lub Kielc?

 

Dodatkowym atutem warsztatu mogą być tematyczne prezentacje przygotowane przez uczniów. 

Chcąc spełnić indywidualne potrzeby szkół, spotkania przygotowane są w wersji 45 min. lub 90 min.

 

  

Ralph Arzt:   info (@) ralph-arzt.eu 
 

 

nauczyciele dla nauczycieli - poezja z nauczycielskiego życia

 Wakacyjne połowinki

Co tam u Was chłopcy, dziewczynki?
Koniec lipca?!? To połowinki!
Odespane zgodnie z planem, zwiedzone?
Opalone, przeczytane, zjedzone?
Nadrobione zaległości w gościnie,
u lekarza, na zakupach czy w kinie?
Wymoczone w strugach deszczu w górach?   
Wysmagane wiatrem na Mazurach?
Otulone ciepłym kocem na plaży?
A na sierpień….. to co Wam się marzy?
Więcej słonka, kilku stopni w górę,
miłych spotkań, czasu na lekturę,
dni leniwie płynących, wytchnienia..
ciepłych nocy i chwil zapomnienia?
Takich planów już zazdroszczę Wam ;-)
Ja na sierpień mam jak zwykle….. plan     J

                                                                                  Dorota Kośna (2017)

 

 
 Ralph Arzt:   info (@) ralph-arzt.eu 

 

 

 

Beschreibung des Themas:

Werkstatt-Veranstaltung: "Zwischenmenschliche Kommunikation"

 

Mein Name ist Bond – James Bond ... ”    à     Ja und   … ?

Jeder Mensch hat seine eigne Sprache. Aber den Inhalt der Nachricht bestimmt der Empfänger …

Die zwischenmenschliche Kommunikation wird von vielen Faktoren bestimmt.

Wann beginnt Kommunikation? Wer und was bestimmt den Kontext?

Mit praktischen Beispielen und Übungen zu den Theorien von Thun und Watzlawick möchte die Werkstatt-Veranstaltung den Teilnehmern zeigen:

 

      wie zwischenmenschliche Kommunikation funktioniert 

      welche Bedeutung die Theorien von Thun und Watzlawick für die interkulturelle Kommunikation haben.

 

 

Die Veranstaltung wird zweisprachig geführt.

Dauer der Veranstaltung: 90 min.

 

 

 

Opis tematu:

Warsztaty „Komunikacja Interpersonalna“

 

 „Nazywam się Bond – James Bond ... ”    à  No i co z tego ... ?

Każdy człowiek ma swój własny język. Jednak to odbiorca wiadomości nadaje jej wartość ...

Komunikacja interpersonalna zależy od wielu czynników.

W którym momencie zaczyna sie komunikowanie? I kto albo co określa jej kontekst?

Przez przykłady i praktyczne ćwiczenia teorii Thuna i Watzlawicka warsztat  ma uczestnikom wyjaśnić:

 

      jak działa komunikacja interpersonalna 

      wartość teorii Thuna i Watzlawicka w komunikacji interkulturowej

 

Poziom języka niemieckiego dostosowany będzie do poziomu umiejętności uczestników. 

Warsztaty przygotowane są w wersji 90 min.

 

 

 Ralph Arzt:   info (@) ralph-arzt.eu 

 

 

 

 

Beschreibung des Themas:

Werkstatt-Veranstaltung: "Business-Deutsch"

 

 

In der täglichen Praxis werden Begriffe (wie z.B. Unternehmen und Firma) synonym verwendet. Tatsächlich besitzen sie jedoch in der Fachwelt und teilweise sogar für die jeweiligen Sprache unterschiedliche Bedeutungen.

Diese Veranstaltung möchte die Teilnehmer sensibilisieren, die wahren Bedeutungen von synonym verwendeten Begriffen zu erkennen, um die Kompetenz der Teilnehmer zur Bearbeitung und Übersetzung betriebs- und volkswirtschaftlicher Texte zu steigern.

Die Veranstaltung wird zweisprachig geführt.

Dauer der Veranstaltung: 90 min.

 

 

 

 

Opis tematu:

Warsztaty „Język biznesowy“

 

  

W codziennej praktyce niektóre słowa (takie jak n.prz. przedsiębiorstwo i firma) są używane zamiennie. W rzeczywistości posiadają wśród ekspertów (i nawet niektóre w każdym języku) różne znaczenia.

Celem tych warsztatów jest uwrażliwienie uczestników w rozpoznaniu prawdziwych znaczeń zamiennie używanych słów, aby podnieść kompetencje studentów pracujących z tekstem biznesowym lub gospodarczym.

 

Poziom języka niemieckiego dostosowany będzie do poziomu umiejętności uczestników.

Warsztaty przygotowane są w wersji 90 min.

 

 

 

 Ralph Arzt:   info (@) ralph-arzt.eu